Какие фамилии не склоняются. И не только
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Какие фамилии не склоняются. И не только». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласную (независимо от того, используются они отдельно или вместе с фамилией), склоняются, т.е. в различных падежах приобретают соответствующие русские падежные окончания:
правильно: Джек Лондон – у Джека Лондона, о ДжекеЛондоне и т.д.; Стивен Спилберг – к Стивену Спилбергу, со СтивеномСпилбергом и т.д.; картины Поля Гогена, сказки Ханса Кристиана Андерсена и т.д.
неправильно: у Джек Лондона, о Джек Лондоне, к Стивен Спилбергу, со СтивенСпилбергом,
Исключениями из этого правила иногда являются двойные французские имена. У них склоняется только второй компонент имени: Жан Жак Руссо – о Жан Жаке Руссо и т.д.; Жан Поль Бельмондо – Жан Полем Бельмондо, к Жан Полю Бельмондо.
Как склонять фамилии (трудные случаи)
Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990.
13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В настоящем разделе кратко рассматриваются лишь основные вопросы, причем внимание акцентируется на самых сложных и спорных. Фамилии и имена рассмотрены отдельно.
13.1. Склонение фамилий
13.1.1. Подавляющее большинство русских фамилий имеет формальные показатели — суффиксы -ов- (-ев-), -ин-, -ск-: Лермонтов, Тургенев, Пушкин, Достоевский, Крамской. Все такие фамилии склоняются. При этом они образуют две соотносительные системы форм — мужского и женского рода, называющие соответственно лиц мужского и женского пола. С обеими системами соотносится единая система форм множественного числа.
Примечание. Все это — за исключением отсутствия форм среднего рода — напоминает систему форм прилагательного. Абсолютная регулярность в соотношении
мужских и женских фамилий, не имеющая аналогий среди нарицательных существительных, наводит на мысль, не следует ли считать фамилии особым типом «родоизменяемых» существительных.
13.1.2. Фамилии с формальным показателем -ск- склоняются в мужском и женском роде и во множественном числе как прилагательные: Достоевский, Достоевского, Достоевскому…, Достоевская, Достоевской…, Достоевские, Достоевских и т. д.
Русские фамилии, склоняющиеся как прилагательные и не имеющие показателя -ск-, относительно немногочисленны; к ним относятся: Благой, Толстой, Боровой, Береговой, Лановой, Броневой,Дикий, Гладкий, Поперечный и т. п. (см. перечень таких фамилий в книге: А. В. Суперанская, А. В. Суслова. Современные русские фамилии. М., 1981. С. 120—122).
13.1.3. Фамилии с показателями -ов- и -ин- имеют в мужском роде особое склонение, не встречающееся ни среди личных имен, ни среди нарицательных существительных. В нем объединены окончания существительных второго склонения мужского рода и прилагательных типа отцов. От склонения указанных существительных склонение фамилий отличается окончанием творительного падежа (ср.: Кольцов-ым, Никитин-ым — остров-ом, кувшин-ом), от склонения притяжательных прилагательных — окончанием предложного падежа (ср.: о Грибоедов-е, о Карамзин-е — об отцов-ом, о мамин-ом).
Соотносительные женские фамилии склоняются как притяжательные прилагательные в форме женского рода (ср. как склоняются Ростова и отцова, Каренина и мамина).
То же надо сказать о склонении фамилий на -ов и -ин во множественном числе (Базаровы, Рудины склоняются как отцовы, мамины).
13.1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».
Соотносительные женские фамилии не склоняются: Наталии Александровны Герцен, Любови Дмитриевне Блок, с Анной Магдалиной Бах, с Надеждой Ивановной Забелой-Врубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай.
Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии. Отсутствие таких сведений ставит пишущего в затруднительное положение.
Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица. Но если автор текста не имел нужных сведений, был нетверд в применении грамматического правила или просто небрежен, читающий получает ложную информацию. Приведем один пример. В еженедельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса». Кто такой К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан инициал: К. Вместо Р. Но, оказывается, в передаче исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана, которая была не только пианисткой, но и композитором). Так грамматическая ошибка дезориентирует читателя.
Во множественном числе фамилии рассматриваемого типа тоже склоняются как существительные мужского рода: побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал Блокам, Хемингуэям и т. п.
Примечание. Есть, однако, особые правила постановки таких фамилий в одних случаях в склоняемой форме множественного числа, в других — в несклоняемой форме. Правила эти, более относящиеся к синтаксису, чем к морфологии, довольно подробно разработаны у Д. Э. Розенталя (см.: Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1989. С. 191—192, §149, п. 10). В соответствии с этими правилами рекомендуется: с Томасом и Генрихом Маннами, но с Робертом и Кларой Шуман, у отца и сына Ойстрахов, но у отца и дочери Гилельс. Здесь этот материал не рассматривается.
13.1.5. Заложенное в предыдущем пункте несложное правило склонения фамилий на согласные, не имеющих формальных показателей -ин-, -ов-, оказывается трудноприменимым для некоторых «диковинных» фамилий, например, для тех, которые омонимичны нарицательным существительным или географическим названиям, склоняющимся по третьему склонению. Так, в грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» отмечаются затруднения, возникающие при необходимости просклонять такие фамилии, как Грусть, Любовь, Астрахань.
В этом же пособии констатируется, что для некоторых фамилий с трудностями связано только образование множественного числа (фамилии Ус, Гей, Палец, Полоз, Сон и др.).
Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных (Кравеца или Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.).
Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова.
13.1.6. Особый тип представляют собой русские фамилии на -ых (-их), выдающие свое происхождение от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа прилагательных: Белых, Черных, Крученых, Кудреватых, Долгих, Рыжих. По строгим нормам литературного языка такие фамилии не склоняются: лекции Черных, роман Седых, творчество Крученых и т. п.
Примечание. В непринужденной разговорной речи существует тенденция склонять такие фамилии, когда они принадлежат мужчинам, действующая тем сильнее, чем ближе общение с носителем фамилии. Так, в ныне не существующем Московском городском педагогическом институте им. Потемкина студенты сороковых-пятидесятых годов слушали лекции Черныха, сдавали экзамены и зачеты Черныху и т.п. (сказать иначе никому не приходило в голову). Если бы эта разговорная тенденция победила, фамилии на -ых, -их перестали бы отличаться от прочих фамилий на согласные, о которых говорилось в п. 13.1.4.
Созвучные существительным среднего рода
Фамилия в именительном падеже (пример): Федор Болото, Таисия Золото. Такие фамилии не склоняются вообще – ни мужские, ни женские: Федором Болото, Таисией Золото.
К этой категории также относят фамилии украинского происхождения, оканчивающиеся на «-ко». Фамилия, имя, отчество в именительном падеже — Иван Семенович Тарасенко, но Ивану Семеновичу Тарасенко. Или же Валентина Приходько – Валентине Приходько.
Не будут склоняться также иноязычные фамилии, где последняя буква:
- «о»;
- «у»;
- «и»;
- «ю»;
- «е».
Примеры употребления в именительном и косвенных падежах:
- Доктор Живаго — доктору Живаго.
- Генрих Гейне — Генрихом Гейне.
- Сальвадор Дали – Сальвадору Дали.
Падежи в русском языке
Падеж | Вспомогательное слово | Вопрос |
Именительный | Есть | Кто? Что? |
Родительный | Нет | Кого? Чего? |
Дательный | Дать | Кому? Чему? |
Винительный | Винить | Кого? Что? |
Творительный | Доволен | Кем? Чем? |
Предложный | Думать | О ком? О чем? Где? |
Разбор сложных случаев
Мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, могут склоняться двумя способами — с потерей и без потери гласной.
Падеж | Гласная не выпадает | Гласная выпадает |
Им. | Федор Заяц | Юрий Заяц |
Р. | Федора Заяца | Юрия Зайца |
Д. | Федору Заяцу | Юрию Зайцу |
В. | Федора Зяца | Юрия Зайца |
Т. | Федором Заяцем | Юрием Зайцем |
П. | Федоре Заяце | Юрии Зайце |
При склонении конкретной фамилии всегда стоит последовательно выбирать один из вариантов.
Обратите внимание!
Мужские фамилии и личные имена не восточнославянского, а западнославянского или западноевропейского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, склоняются без выпадения гласной.
Типы склонения фамилий в украинском языке
В современном украинском языке принято считать нормативными несколько вариантов склонения мужских и женских фамилий.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
Н. | Людмила Макарова | Руслан Макаров |
Р. | Людмили Макарової | Руслана Макарова |
Д. | Людмилі Макаровій | Руслану (-ові) Макарову |
З. | Людмилу Макарову | Руслана Макарова |
О. | Людмилою Макаровою | Русланом Макаровим |
М. | при Людмилі Макаровій | при Руслану (-ові) Макарову |
Кл. | Людмило Макарова | Руслане Макаров |
Фамилии, которые заканчиваются на -ИШ, -ИН склоняются.
Например:Ковалишин, Іванишин, Миколишин.
Но следует иметь в виду, что форма женских фамилий может быть несклоняемой. Такое написание тоже является правильным.
Склоняется ли мужская фамилия, заканчивающаяся на ч
Мужская фамилия, заканчивающаяся на ч склоняется в соответствии с правилами русского языка. В женском роде не подлежит склонению.
Таблица 11. Склонение Клепач
Падежи | Мужской род | Женский род | Множественное число |
---|---|---|---|
Именительный (Кто?) | Клепач | Клепач | Клепачи |
Родительный (Кого?) | Клепача | Клепачей | |
Дательный (Кому?) | Клепачу | Клепачам | |
Винительный (Кого?) | Клепача | Клепачей | |
Творительный (Кем?) | Клепачем | Клепачами | |
Предложный (О ком?) | о Клепаче | о Клепачах |
Особенности склонения некоторых фамилий
Уважаемые посетители сайта!
Часто мы сталкиваемся с трудностями при выборе падежных форм некоторых фамилий. Предлагаем вам ознакомиться с общими правилами склонения «проблемных» с точки зрения изменения по падежам фамилий.
Не склоняются фамилии:
- оканчивающиеся на — о (и мужские, и женские): Шапиро, Живаго, Никитенко, Нетто;
- славянские и западноевропейские, оканчивающиеся на согласный, в т.ч. на — j (женские): Штольберг, Дей, Грабчак;
- французские, оканчивающиеся на ударяемые — а, я (и мужские, и женские): Золя, Дюма.
Склоняются фамилии:
- оканчивающиеся на неударяемые — а, я (и мужские, и женские): Штайда, Неруда, Щетина, Варга;
- славянские и западноевропейские, оканчивающиеся на согласный, в т.ч. на — j (мужские): Штольберг, Дей, Грабчак.
В случае склонения мужских фамилий, оканчивающихся на — ок, — ек, — ец, возникает вопрос: сохранять ли беглый гласный?
Воронец – Воронеца или Воронца?
Гришковец – Гришковеца или Гришковца?
Волчек – Волчека или Волчка?
Мазурок – Мазурока или Мазурка?
При склонении фамилий, оканчивающихся на — ок, — ек, гласный о/е сохраняется.
При склонении фамилий, оканчивающихся на — ец, гласный е «убегает»:
- напр., в род.п. — Гришковца, но! Волчека, Мазурока.
Из данных общих правил имеются исключения.
В официально-деловом стиле не склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, если они совпадают в написании с нарицательным существительным, личным именем или географическим названием, а также фамилии неблагозвучные, имеющие негативную коннотацию. В целях исключения нежелательной омонимии, неуместных ассоциаций такие фамилии употребляются в исходной (паспортной) форме:
- у директора Пельмень Бориса Валерьевича;
- о предпринимателе Павлик Сергее Сергеевиче;
- конкурсным управляющим Люксембург Модестом Альбертовичем.
Склоняется ли «индивидуальный предприниматель» в договорах и приказах?
Практически вся предпринимательская деятельность сопряжена с необходимостью составления и подписания договоров, приказов, платёжных документов. Существуют определённые формы государственного образца для некоторых видов документов.
В них всё заполняется согласно установленным нормам. Но есть некоторые виды документов – должностная инструкция, договор, которые составляются в свободной форме.
Вот здесь-то у многих ИП, особенно начинающих, возникает множество вопросов относительно правильного заполнения документации.
При заполнении договора, одной стороной которого выступает ИП, надо знать, склоняется ли «индивидуальный предприниматель» и его ФИО. Например, важным моментом является склонение рядом с аббревиатурой ИП.
В случае с юридическими лицами – ООО, АО – действует правило, согласно которому название фирмы не склоняется. То есть, нужно указывать: «Перевести средства на расчётный счёт ООО «Ромашка».
Следуя этой логике, при той же процедуре относительно предпринимателя указывается: «Перевести средства на расчётный счёт ИП И.И. Иванов». Здесь и возникает некоторая путаница.
Согласно Закону №129-ФЗ, предприниматель выступает в деятельности под своим именем, а не придуманным названием, которое он присваивать себе не имеет права. Юрлица действуют под наименованиями, которые были ими предложены при регистрации. Таким образом, во всех документах используется фамилия, имя и отчество гражданина в качестве его наименования.
Склоняется ли «индивидуальный предприниматель» в документах? Если используется аббревиатура ИП – не склоняется. Если же используется полное определение «индивидуальный предприниматель» — склоняется.
Например, если в договоре указывается: «Исполнитель оказывает услуги для индивидуального предпринимателя И.И. Иванова» обязательно писать текст согласно правилам русского языка. Однако есть нюансы написания, если ИП-женщина. Пример: «Сторонами договора выступают: индивидуальный предприниматель А.А.
Сидорова, которая…», то есть склонение происходит по фамилии и полу, а не по статусу физического лица.
Однако многие бланки в банковских, страховых и прочих учреждениях содержат строку для указания наименования юрлица. Эти же документы составляют и предприниматели. В таких ситуациях необходимо уточнить форму склонения «должности» и фамилии предпринимателя во избежание недоразумений.
Склоняется ли «индивидуальный предприниматель» в соответствии с полом ИП? Очевидно, что нет. Термин «индивидуальная предпринимательница» в отношении женщины не употребляется.
Бизнесмен, как и многие другие профессии, имеют только значение в мужском роде, и склонять их в женский род нельзя.
Поэтому, в независимости оттого, является ли ИП мужчиной или женщиной, употребляется (по крайней мере, в документах) термин «индивидуальный предприниматель».
Многие официальные документы требуют расшифровать аббревиатуру ИП и указывать статус лица полностью, без сокращений. Это же относится к инициалам. В документах, которые самостоятельно составляются субъектом хозяйствования, чётких правил не существует.
В должностной инструкции, приказе предприниматель имеет право сокращать своё наименование до ИП и указывать инициалы вместо полного имени или отчества.
В документации, которая представляется в налоговую инспекцию, ПФ, ФСС и прочие государственные структуры обязательно указывать полностью наименование гражданина и ФИО без сокращений.
Можно сделать вывод, что склонение в отношении ИП осуществляется относительно его статуса (индивидуальный предприниматель) и ФИО.
В отношении же юридических лиц действует иное правило: даже если ООО или ЗАО названо по фамилии его учредителя, такое название не склоняется, например: «Обратитесь в ООО «Ромашка» или ЗАО «Иванов». Эти нормы действуют во всех операциях по документообороту, и не только в отношении бизнесменов и предприятий.
Подобным образом заполняются трудовые книжки, приказы о приёме на работу. Должность бухгалтера, например, пишется в документах в мужском роде, даже если и выполняет эту работу женщина.
Газета «Коммерсант», журнал Forbes, Анастасия Львовна Бондарчук, Геннадий Мкртчян, Батуми, Москва, Beatles, «Кока-кола», праздник Ханука — все перечисленное, а также еще многое и многое другое, что не было упомянуто — примеры собственных имен существительных. Они окружают нас повсюду, хотя это и не всегда так заметно. Естественно, их приходится употреблять как в устной, так и в письменной речи. И вот тут могут возникнуть некоторые трудности, если с названиями компаний, групп, а также торговыми марками можно как-то вывернуться, то с именами это получается не всегда.
Дело в том, что склонение имен собственных по падежам — это не всегда набор четких правил для каждого конкретного случая, а сложные для русскоязычного уха фамилии уже не редкость. Кроме того, в связи с тем, что эти существительные являются «личными» для каждого человека и сопровождают его на протяжении всей жизни, его может обидеть неправильное употребление, так что стоит быть аккуратнее с падежами. Итак, стоит разобраться, как происходит склонение собственных имен существительных. Это поможет если не избежать ошибки, то многократно снизить ее вероятность.
Есть еще множество примеров, не упомянутых в предыдущих параграфах. Тем не менее, их стоит рассмотреть:
- Двойные фамилии. Изменяться могут как все части, так и только одна из них (Мамин-Сибиряк, Барклай-де-Толли — Мамина-Сибиряка, Барклая-де-Толли).
- Восточные имена собственные. Склонение в данном случае будет приходиться лишь на последнюю часть при сохранении остальных (Пан Ги Мун — Пан Ги Муна).
- Особенно внимательными стоит быть с омонимичными фамилиями разного происхождения (Чарли Чаплин, Алексей Чаплин — Чарли Чаплином, Алексеем Чаплиным) — есть принципиальная разница в модели склонения.
Есть и еще более сложные примеры, но не представляется возможным рассмотреть все без исключения имена собственные. Склонение в таких случаях может быть нетривиальной задачей, особенно если неизвестна, например, половая принадлежность носителя фамилии или имени. Если есть возможность, лучше узнать у самого человека, а если нет — постараться избежать изменения по падежам с помощью вспомогательных конструкций.
Примеры склонения Фамилий
Фамилия в именительном падеже, примеры склонения:
- Илья Муромец (кто?) – именительный. Ильей Муромцем (кем?) – творительный. Но Екатерина Муромец (кто?) – именительный. Екатериной Муромец (кем?) – творительный. В женском роде фамилия не склоняется.
- Писатель Даниель Дефо (кто?) – именительный. «Писателю Даниелю Дефо» (кому?) – дательный падеж. Фамилия не склоняется, так как она иноязычного происхождения.
- Бухгалтер Вячеслав Владимирович Римский (кто?) – именительный падеж Ф.И.О. «Я сообщаю о бухгалтере П.В. Римском» (о ком?) – предложный падеж. Фамилии на «ский/цкий» склоняются согласно правилам русского языка.
- Петр Великий (кто?) – именительный. «Кто бы мог подумать, что одноклассника будут звать Петром Великим!» — творительный падеж. Это фамилия, созвучная прилагательному. Склоняется как аналогичное прилагательное мужского пола.
- Александр Дюма (кто?) – именительный. «Я всю юность зачитывался романами Александра Дюма» (кого?) – родительный. Фамилия не склоняется, так как она французского происхождения, оканчивается на «-а».
- Анастасия Петровна Лев (кто?) – Ф.И.О. в именительном падеже, пример женский. «Первое место досталось Анастасии Лев» (кому?) – дательный. Но фамилия не склоняется, так она созвучна существительному с беглой гласной женского рода. Но «первое место досталось Артему Льву».
- Константин Хитрых (кто?) – фамилия в именительном падеже. «Позвонили Константину Хитрых» (кому?) – дательный. Фамилия не будет склоняться, так как образована от словоформы неопределенного рода.
- Тимофей Тимошенко (кто?) – имя и фамилия в именительном падеже. «Деталь сделана Тимофеем Тимошенко» (кем?) – творительный. Фамилия не склоняется, так как она украинского происхождения, оканчивается на «-ко» («Тимофеем Тимошенкой» — неверное употребление).
- Мусины-Пушкины (кто?) – именительный. «Я много читал о Мусиных-Пушкиных» (о ком) – предложный. Двойная фамилия склоняется, так как ее части употребляются самостоятельно: Георгий Мусин и Александр Пушкин.
Большинство русскоязычных фамилий имеют различные формы в именительном и косвенных падежах, склоняются как прилагательные, существительные. Но написание некоторых вызывает затруднение – его нужно запомнить или узнать у обладателя.
Таким образом, склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка, и зависит в первую очередь от того, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный. Правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный.
Примеры склонения Фамилий
Фамилия в именительном падеже, примеры склонения:
- Илья Муромец (кто?) – именительный. Ильей Муромцем (кем?) – творительный. Но Екатерина Муромец (кто?) – именительный. Екатериной Муромец (кем?) – творительный. В женском роде фамилия не склоняется.
- Писатель Даниель Дефо (кто?) – именительный. «Писателю Даниелю Дефо» (кому?) – дательный падеж. Фамилия не склоняется, так как она иноязычного происхождения.
- Бухгалтер Вячеслав Владимирович Римский (кто?) – именительный падеж Ф.И.О. «Я сообщаю о бухгалтере П.В. Римском» (о ком?) – предложный падеж. Фамилии на «ский/цкий» склоняются согласно правилам русского языка.
- Петр Великий (кто?) – именительный. «Кто бы мог подумать, что одноклассника будут звать Петром Великим!» — творительный падеж. Это фамилия, созвучная прилагательному. Склоняется как аналогичное прилагательное мужского пола.
- Александр Дюма (кто?) – именительный. «Я всю юность зачитывался романами Александра Дюма» (кого?) – родительный. Фамилия не склоняется, так как она французского происхождения, оканчивается на «-а».
- Анастасия Петровна Лев (кто?) – Ф.И.О. в именительном падеже, пример женский. «Первое место досталось Анастасии Лев» (кому?) – дательный. Но фамилия не склоняется, так она созвучна существительному с беглой гласной женского рода. Но «первое место досталось Артему Льву».
- Константин Хитрых (кто?) – фамилия в именительном падеже. «Позвонили Константину Хитрых» (кому?) – дательный. Фамилия не будет склоняться, так как образована от словоформы неопределенного рода.
- Тимофей Тимошенко (кто?) – имя и фамилия в именительном падеже. «Деталь сделана Тимофеем Тимошенко» (кем?) – творительный. Фамилия не склоняется, так как она украинского происхождения, оканчивается на «-ко» («Тимофеем Тимошенкой» — неверное употребление).
- Мусины-Пушкины (кто?) – именительный. «Я много читал о Мусиных-Пушкиных» (о ком) – предложный. Двойная фамилия склоняется, так как ее части употребляются самостоятельно: Георгий Мусин и Александр Пушкин.
Большинство русскоязычных фамилий имеют различные формы в именительном и косвенных падежах, склоняются как прилагательные, существительные. Но написание некоторых вызывает затруднение – его нужно запомнить или узнать у обладателя.
Таким образом, склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка, и зависит в первую очередь от того, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный. Правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный.
Проблематика склонения фамилий
Рано или поздно каждый сотрудник кадров сталкивается с проблемой склонения фамилий
С одной стороны, это обусловлено важностью вопроса, ведь фамилия указывается в официальной документации, а с другой – сложностью вопроса
Наличие проблем, связанных со склонением фамилий, вызвано причинами как объективного, так и субъективного характера:
- Объективные факторы: колебания в склонении фамилий, наблюдаемые в речевой практике, а также противоречия во взглядах лингвистов на склонение фамилий некоторых типов.
- Субъективные факторы: правила склонения фамилий неизвестны многим носителям языка, в том числе носителям фамилий, склонение которых вызывает затруднения.
Сложность написания фамилий в русском и украинском языках связана также с тем, что типы фамилий сложно ограничить едиными структурно-образовательными признаками, не обедняя при этом язык. Нельзя подходить к национальному типу фамилий с требованиями к однородности, ведь многонациональность приводит к тому, что создание универсальных правил, под которые можно типизировать все фамилии, просто невозможно.
Если фамилия заканчивается на согласный звук (кроме -их и -ых), посмотрите на пол ее владельца
Мужские фамилии на согласный звук склоняются, а женские — нет. Языковое происхождение фамилии не имеет значения. Склоняются в том числе и мужские фамилии, которые совпадают с нарицательными существительными.
Например, доклады Круга, Шока, Мартиросяна (для мужских фамилий) и доклады Круг, Шок, Мартиросян (для женских фамилий).
Примечание 1.
Существуют мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые могут склоняться двояко. Речь идет о фамилиях, имеющих при изменении беглую гласную — Журавль: Журавелем или Журавлем
Большинство справочников рекомендуют сохранять при склонении беглую гласную (Журавелем), поскольку с юридической точки зрения важно сохранять целостность фамилии. Однако владелец фамилии может настоять на выбранном им варианте
Главное в этом случае — придерживаться единообразия изменения фамилии по падежам во всех юридических документах.
Примечание 2.
Отдельного замечания заслуживают фамилии на -й (Шахрай). Здесь мы тоже сталкиваемся с возможностью двойного изменения фамилии. Если фамилия воспринимается как прилагательное, например, Топчий, то она изменяется как Топчего, Топчему и т.д. Если фамилия воспринимается как существительное, то изменяется как Топчия, Топчию. Такие сложные случаи касаются только тех фамилий, в который согласному «й» предшествуют гласные «о» или «и». Во всех остальных случаях, фамилия изменяется по общим правилам (Шахраю, Шахрая и т.д.)
Иван Черных |
Иван Круг |
Анна Круг |
Иван Шахрай |
|
Ивана Черных |
Ивана Круга |
Анну Круг |
Ивана Шахрая |
|
Ивану Черных |
Ивану Кругу |
Анне Круг |
Ивану Шахраю |
|
Ивана Черных |
Ивана Круга |
Анну Круг |
Ивана Шахрая |
|
Иваном Черных |
Иваном Кругом |
Анной Круг |
Иваном Шахраем |
|
Иване Черных |
Иване Кругу |
Анне Круг |
Иване Шахрае |